Dettaglio lettera GLO0035

Scheda

Titolo: Lettera GLO0035

Data: 1523.07.23

Anno: 1523

Luogo: Morano

Mittente: Giulia Orsini

Destinatario: Felice della Rovere

Sesso Mittente: F

Sesso Destinatario: F

Redattore: Gloria Fiorentini

Trascrizione

b. 95/1 doc. 35 Giulia Orsini
Ill.mas.ra mia m(at)re hon(orandissi)ma comm(endatione)
D(e) poi basate le mano d(e) v.s.i. alle sue benedictio//ne d(e) continuo me recom(m)ando stando con grandissimo | dolore della desgratia mia p(er) haver(e) scrite tante l(ette)re | a v.s.i. et mai no ho auta resposta dio sa qua(n)to | desiderio ho de saper la causa qual no(n) credo haver ne la | data so ben certa ch(e) mai figlia ama tanto m(at)re qua(n)//to amo io v.s.i. et p(er) questo me doglio io tenea | lo medesimo ch(e) v.s.i. fecesse verso d(e) me | adesso intendo no· solo ch(e) v.s.i. no(n) me hama | ma me ha in odio et la lasso considerare a v.s. | i. qua(n)do questa cosa me dà dolore et se v.s.i. ha | qualch(e) cosa con meco me lo deveria scrivere et no(n) | narlo dicendo a terze p(er)sone et sondo referite mu//lto pegio ch(e) v.s.i. le dice et consideri v.s.i. | in chv stima me deveria tener lo ill.mo s.or P(rincipe) ch(e) no(n) so | hamata nè pregiata nè da v.s.i. nè da parente | ch(e) habia ma N.S. me fa gra(tia) ch(e) so tenuta in tanta | stima et amore da sua s.i. ch(e) io no(n) lo poria mai | dirlo et tucto è p(er) sua humanità no(n) p(er)ch(é) ne li sia | data causa ch(e) se v.s.i. no(n) potrà dar tucti | li dinari al presente conte v.s.i. scrise li dì passa//ti al ill.mo s.r P(rincipe) et me almeno havesse scrito scusa[n]//dose con sua s.i. ma no(n) solu v.s.i. li ha [vo]//
[1v] luto scrivere ma intendo ch(e) se ne lamenta ma be(n) | certifico v.s.i. ch(e) no(n) ha causa anzi lo i.s. | p(rincipe) se deveria lamentar d(e) v.s.i. no(n) solu li | vo dare quello ch(e) *** ne mancò ne fa stima | io però no(n) resto pregar v.s.i. ch(e) voglia | mectere in secucione quello ch(e) ha promes//so ch(e) me rendo co[n]ta come v.s.i. no me hè | mai mancata nè mancò nè mancarà mo et così | resto basando le mano d(e) v.s.i. et la prego ch(e) | questo scriver mio no(n) me li porti ha prosuncio//ne se no· a lo amor ch(e) io li porto et p(er) sadesfa//ctione della mente mia **** v.s.i. se degna//rà basare li s. fratelli et sorella da par//te mia in Morano a dì xxiij d(e) luglio 1523
D.V.Ill.ma S.
Ob(edientissi)ma figlia ch(e) assai la | ama la principessa d(e) Bisig(na)no