Scheda
Titolo: Lettera CDL0240
Data: 1541.06.12
Anno: 1541
Luogo: San Gregorio
Mittente: Costanza di Luciano
Destinatario: Francesco Orsini
Sesso Mittente: F
Sesso Destinatario: M
Redattore: Gloria Fiorentini
Trascrizione
b. 89/2 doc. 240 Costanza di Luciano
I.S. (Christi)
Ill.mo S.re et pat(ro)no mio hon(oran)do
S(ignor). Et perch(é) l’altr(r)o dì io fui in Vicovaro p(er) parlar(e) | a v.s.ill.ma et p(er) li face(n)de ch(e) v.s. aveva | no(n) ve possecti parlar(e) quale v.s.r.ma sa de | ch(e) conto ve avia da parlare p(er)ch(é) tucto lo mio | desiderio è de locare questa mia figliola p(er)ch(é) | tucta la spera(n)za è in v.s. ill.ma p(er)ch(é) adesso | stei male in ordine ch(e) no(n) pò scire nie(n)te da | la casa p(re)go v(ost)ra s. ch(e) no(n) manca d(e) quello ch(e) | me à p(ro)misso overo me lassate vender(e) li cose | mie ch(e) questa povera citella non pate no(n) alt(r)o | baso li mane d(e) v.s.ill.ma da San Greg(ori)o a dì | 12 jugno 1541 Gamilla se recoma(n)da | a v.s.ill.ma come pat(ron)e ancora signor(e) mio io no(n) | posso durar(e) più in casa d(e) Bernardino p(er)ch(é) io no(n) ho da | viver(e) no(n) (e) li cose ch(e) se ricercano ch(e) no(n) solo | d(e) lo pane vive lo homo p(er) Berardino no(n) resta ch(e) | no(n) abia lo pane ma io no(n) me lo voglio pigliare v.s. | sa p(er)ch(é) non lo voglio pregove ch(e) me levate da qui |
[1v] overo v.s. me dona lice(n)tia d(e) me me voglio andar(e) con questa | figliola a Tiuli overo a Castello o Saracinisco ch(e) me | possa viver(e)
La v(ost)ra servitrice et vassalla | Costanza d(e) Luciano
I.S. (Christi)
Ill.mo S.re et pat(ro)no mio hon(oran)do
S(ignor). Et perch(é) l’altr(r)o dì io fui in Vicovaro p(er) parlar(e) | a v.s.ill.ma et p(er) li face(n)de ch(e) v.s. aveva | no(n) ve possecti parlar(e) quale v.s.r.ma sa de | ch(e) conto ve avia da parlare p(er)ch(é) tucto lo mio | desiderio è de locare questa mia figliola p(er)ch(é) | tucta la spera(n)za è in v.s. ill.ma p(er)ch(é) adesso | stei male in ordine ch(e) no(n) pò scire nie(n)te da | la casa p(re)go v(ost)ra s. ch(e) no(n) manca d(e) quello ch(e) | me à p(ro)misso overo me lassate vender(e) li cose | mie ch(e) questa povera citella non pate no(n) alt(r)o | baso li mane d(e) v.s.ill.ma da San Greg(ori)o a dì | 12 jugno 1541 Gamilla se recoma(n)da | a v.s.ill.ma come pat(ron)e ancora signor(e) mio io no(n) | posso durar(e) più in casa d(e) Bernardino p(er)ch(é) io no(n) ho da | viver(e) no(n) (e) li cose ch(e) se ricercano ch(e) no(n) solo | d(e) lo pane vive lo homo p(er) Berardino no(n) resta ch(e) | no(n) abia lo pane ma io no(n) me lo voglio pigliare v.s. | sa p(er)ch(é) non lo voglio pregove ch(e) me levate da qui |
[1v] overo v.s. me dona lice(n)tia d(e) me me voglio andar(e) con questa | figliola a Tiuli overo a Castello o Saracinisco ch(e) me | possa viver(e)
La v(ost)ra servitrice et vassalla | Costanza d(e) Luciano