Scheda
Titolo: Lettera FPE0084
Data: 1541.01.16
Anno: 1541
Luogo: Vicovaro
Mittente: Francesca de Pricita de Ettore da Vicovaro
Destinatario: Francesco Orsini
Sesso Mittente: F
Sesso Destinatario: M
Redattore: Gloria Fiorentini
Trascrizione
b. 89/1 doc. 84 Francesca de Pricita de Ettore da Vicovaro
Ill.mo s.re et patrone et benefactore colendissimo perch(é) sempre | ho hauta in quella ferma speranza non mi habia da ma(n)car(e) | per la sua bona natura et infinita bontà però vengo p(er) queste ad | supplicarli quella se voglia dignar(e) farmi tanta gratia de mandar(e) | ad effetto le cose di queste pover(e) figliole che certo al mondo no(n) | havemo altro benefactor(e) et speranza ch(e) la s.v.i. dico ch(e) la | s.v. se digne expedir(e) la cosa de Paulo et de Christalle et | haver(e) p(er) ricomandato Jacovo Ant(oni)o in darli qualch(e) offitio possa | sustenar(e) lui et subvenir(e) di qualch(e) cosa alla moglie ch(e) fino | adesso porta le cose di Jacovo Colagizo et p(er) questo lui sta | desperato sich(é) p(re)go la s.v. p(er) lo amor d(e) Dio li voglia | subvenir(e) di qualch(e) cosa io povera vechia no(n) potria dir(e) il | mio extremo bisogno in qua(n)to al viver(e) solo ad quella mi ricoma(n)do | ch(e) apresso li altri tanti benefitij da la v.s. ricehuti mi facci | gratia anchora di dui quarti di grano cq(ue) al molino o ad quello | di s(an)c(t)o Gregorio acciò co(n) la sua bona gratia ne possiamo sustentar(e) | et pregar(e) Idio insieme co(n) queste figliole ch(e) de co(n)tinuo la co(n)serve | in stato et acresca
Et se la s.v.i. se vol dignar(e) resolver(e) questa cosa di Paulo lui se | contentaria ch(e) la s.v. ne le desse terreno o in Marcellini o ad S(an)c(t)o | Gregorio sì come quella sempre ne ha ditto di far(e) così la p(re)go ne lo voglia | adcomodar(e) et resolver(e) la cosa acciò Dio si habia aricordar(e) p(er) le tante | elemosine facte dell’anima d(e)lla bona memoria d(e)lla s.ra Matre no(n) altro | Dio vi doni la sua gratia. Da Vicovaro alli 16 d(e) Jenaro 1541.
Della s.v.i.
Humile s(er)va et subdita Francesca | d(e) Pricita d(e) Ettor(e) d(e) Vicovaro
Ill.mo s.re et patrone et benefactore colendissimo perch(é) sempre | ho hauta in quella ferma speranza non mi habia da ma(n)car(e) | per la sua bona natura et infinita bontà però vengo p(er) queste ad | supplicarli quella se voglia dignar(e) farmi tanta gratia de mandar(e) | ad effetto le cose di queste pover(e) figliole che certo al mondo no(n) | havemo altro benefactor(e) et speranza ch(e) la s.v.i. dico ch(e) la | s.v. se digne expedir(e) la cosa de Paulo et de Christalle et | haver(e) p(er) ricomandato Jacovo Ant(oni)o in darli qualch(e) offitio possa | sustenar(e) lui et subvenir(e) di qualch(e) cosa alla moglie ch(e) fino | adesso porta le cose di Jacovo Colagizo et p(er) questo lui sta | desperato sich(é) p(re)go la s.v. p(er) lo amor d(e) Dio li voglia | subvenir(e) di qualch(e) cosa io povera vechia no(n) potria dir(e) il | mio extremo bisogno in qua(n)to al viver(e) solo ad quella mi ricoma(n)do | ch(e) apresso li altri tanti benefitij da la v.s. ricehuti mi facci | gratia anchora di dui quarti di grano cq(ue) al molino o ad quello | di s(an)c(t)o Gregorio acciò co(n) la sua bona gratia ne possiamo sustentar(e) | et pregar(e) Idio insieme co(n) queste figliole ch(e) de co(n)tinuo la co(n)serve | in stato et acresca
Et se la s.v.i. se vol dignar(e) resolver(e) questa cosa di Paulo lui se | contentaria ch(e) la s.v. ne le desse terreno o in Marcellini o ad S(an)c(t)o | Gregorio sì come quella sempre ne ha ditto di far(e) così la p(re)go ne lo voglia | adcomodar(e) et resolver(e) la cosa acciò Dio si habia aricordar(e) p(er) le tante | elemosine facte dell’anima d(e)lla bona memoria d(e)lla s.ra Matre no(n) altro | Dio vi doni la sua gratia. Da Vicovaro alli 16 d(e) Jenaro 1541.
Della s.v.i.
Humile s(er)va et subdita Francesca | d(e) Pricita d(e) Ettor(e) d(e) Vicovaro