Scheda
Titolo: Lettera FAC0230
Data: 1520.07.23
Anno: 1520
Luogo: Ascoli
Mittente: Fabio Ceri
Destinatario: Felice della Rovere
Sesso Mittente: M
Sesso Destinatario: F
Redattore: Gloria Fiorentini
Trascrizione
b. 93/2 doc. 230 Fabio Ceri
Ill.ma d(omi)na d. et u(lterior) mater observand(issima) comen(dationem) premis(sa). L’ultima volta ch(e) mandai Chiappi(n)o | per rescoter(e) quelli denari da li fictuarij de la Abbatia tornò con imbasciata de v.s. | ill.ma ch(e) del resto havevano da pagar(e) quella li harria facto far(e) el debito ultra ad questo al partir mio de Roma per andar(e) la volta d’Asculi ne scripsi ad v.ill.ma s. | poich(é) loro no(n) erano venuti fine all’hora ad satisfare ch(e) dicti denari se pagassero in | mano de ser Luca ch(e) restava in Roma et serriano stati ben pagati de novo el p(re)fato ser | Luca me scrive no(n) havern(e) havuto mai niente del ch(e) me meraviglio assai attento ch(e) io | son certis(sim)o quella no(n) ha mancato de sollicitarli quel ch(e) se sia la prego co(n) grande in//stantia glij piaccia operar(e) de sorte ch(e) dicti denari se paghino i(n) mano de ser Luca | ch(e) ultra ch(e) sia debita cosa lo receperò in gra(tia) sing(u)lare da v.s.ill.ma parendo//me propriamente haverli in dono da quella alli servitij d(e)la q(ua)le me offerò semp(re) | paratiss(im)o et ad ep(s)a de continuo reco(m)mandome. Asculi xxiij julij MDXX
E.V.Ill.meD.
Ser(vi)tor et uti filius Fabius Ceres | elec.s ariminetens† Asculi Gub(erna)tor
Ill.ma d(omi)na d. et u(lterior) mater observand(issima) comen(dationem) premis(sa). L’ultima volta ch(e) mandai Chiappi(n)o | per rescoter(e) quelli denari da li fictuarij de la Abbatia tornò con imbasciata de v.s. | ill.ma ch(e) del resto havevano da pagar(e) quella li harria facto far(e) el debito ultra ad questo al partir mio de Roma per andar(e) la volta d’Asculi ne scripsi ad v.ill.ma s. | poich(é) loro no(n) erano venuti fine all’hora ad satisfare ch(e) dicti denari se pagassero in | mano de ser Luca ch(e) restava in Roma et serriano stati ben pagati de novo el p(re)fato ser | Luca me scrive no(n) havern(e) havuto mai niente del ch(e) me meraviglio assai attento ch(e) io | son certis(sim)o quella no(n) ha mancato de sollicitarli quel ch(e) se sia la prego co(n) grande in//stantia glij piaccia operar(e) de sorte ch(e) dicti denari se paghino i(n) mano de ser Luca | ch(e) ultra ch(e) sia debita cosa lo receperò in gra(tia) sing(u)lare da v.s.ill.ma parendo//me propriamente haverli in dono da quella alli servitij d(e)la q(ua)le me offerò semp(re) | paratiss(im)o et ad ep(s)a de continuo reco(m)mandome. Asculi xxiij julij MDXX
E.V.Ill.meD.
Ser(vi)tor et uti filius Fabius Ceres | elec.s ariminetens† Asculi Gub(erna)tor