Dettaglio lettera FIO0270

Scheda

Titolo: Lettera FIO0270

Data: 1540.10.10

Anno: 1540

Luogo: Campagnano

Mittente: Fiordelisa

Destinatario: Francesco Orsini

Sesso Mittente: F

Sesso Destinatario: M

Redattore: Gloria Fiorentini

Trascrizione

b. 86/2 doc. 270 Fiordelisa
R.mo et Ill.mo s.or mio com(endatione)
Son tanto p(er)sequitata da la fortuna e dale genti d(e)l mo(n)do e tanto aflitta e mesta de li | mal portamenti ch(e) mi è fatto da li mei ch(e) penso li (cristi)ani ch(e) son in poter d(e) infide//li no(n) son così straziati como questa sventurata e mal nata Fiordelisa serva e schiava p(er)petua d(e) v.r.mas.a a tal ch(e) mi fano in parte motor da banda el mortal dolor(e) | qual continuo mi tormenta p(er) la morte d(e)l mio amant(issi)mo consorte e a v.r.ma | et ill.ma s.a umil e fidel servitor(e) e a tal ch(e) in tucto mi abia a doler d(e) la mia | mala e disgraziata sorte no(n) solo son priva d(e)l sventurato e car(issi)mo consorte ma dela | libertà ‹d(e)› e no(n) solo d(e) coma(n)dar(e) in casa mia ma d(e)l victo el qual desidero mi | sia dato no(n) p(er) el desiderio ch(e) io abia d(e)l viver(e) ma solo p(er) sustentar la vita p(er) | poter lascrimar e dolermi de la mia grande e senza co(n)parazion(e) perdita e tanto più | cresce ogni ora el mio dolor(e) quanto vedo la mia roba e facultà esser manegiata e | governata da chi atende al proprio utile senza guardar(e) a Dio nè racordarsi ch(e) quella | roba fo de quella benedetta anima e dopoi deve eser mia e de suo e mio figlio ch(e) | vedo el grano co(n) tucta le altre facultà eser posto a botino e donde io como afflitta | e mesta vidua dovea con una sola serva e uno servitor(e) atender a governar la | roba mia e a multiplicarla vedo ch(e) è in poter d(e) chi continuo tien corte bandita | a le mie spese sich(é) r.mo et ill.mo s.or mio p(er) no(n) haver altro s.re nè altro padre nè altro | refugio ch(e) v.r.ma s.a a quella recorro voglia avermi p(er) ricoma(n)data e p(er)ch(é) so ch(e) | quella sa qua(n)to Batista p(rese)nte lator(e) è stato bono e fido servitor(e) d(e)l disventurato mio marito | la suplico lo abia p(er) racoma(n)dato p(er)ch(é) da poi la disgraziata morte d(e) ditto mio consorte | à pateto e pate tutavia e cognosco ch(e) p(er) la sua fideltà comporta ogni cosa con pazienzia | del qual apieno quella li potria informar(e) d(e)l tuto e p(er) no(n) eser fastidiosa a v.r.mas.a | ‹si dignarà darla colpa› mi tacio suplicando quella mi abia p(er) racoma(n)data d(e) Campagnano | alli x d(e) octobr(e) 1540
De V.R.ma et Ill.ma S.a
Umil e obediente serva la | disve(n)turata Fiordelisa