Scheda
Titolo: Lettera VDA0139
Data: 1540.07.20
Anno: 1540
Luogo: Roma
Mittente: Vescovo di Algiere
Destinatario: Francesco Orsini
Sesso Mittente: M
Sesso Destinatario: M
Redattore: Gloria Fiorentini
Trascrizione
b. 86/2 doc. 139 Vescovo di Algiere
Ill.mo et Reveren(do) s.r mio oss(ervandissi)mo
Trovando N.S.re molto strano che la s.v.ill. continue di tener quel prigio//ne che non è suo suddito nè di sua iurisditione me ha di bocca co(m)//messo no(n) senza alteratione ch’io le scriva et faccia inten(de)re da sua | parte che alla ricevuta di questa voglia senza altra difficultà | o replica farlo relassare et rimetterlo qua dove il loco è p(ro)prio | et compentente et dove non si manca ad alc(un)o de bona giustitia | aducitendola che quando facessi altram(ent)e S.S.tà ha dimostrato | che si terrebbe mal satisfatta de lei et che no(n) potria ma(n)care | di provedervi per quel’altra via che le paresse migliore però | come ser(vito)re ch’io sono di v.s.ill. et come quel che p(er) suo servitio | sento sommo dispiacere di questi accidenti la exhorto co(n) la | debita reverentia a no(n) se ne far scrivere più et p(er) l’avenire | guardarsi che S.S.tà habbia ad havere di simele odori de lei | p(er)ch(é) non è punto a proposito et humilm(en)te le bacio la mano | et la prego a pigliar il tutto in bona parte da Roma | a xx di luglio MDXL
Di V.S.R. et Ill.
/ S(ervi)tor Dura(n)te Vesc(ov)o d(e)l Algiere
Ill.mo et Reveren(do) s.r mio oss(ervandissi)mo
Trovando N.S.re molto strano che la s.v.ill. continue di tener quel prigio//ne che non è suo suddito nè di sua iurisditione me ha di bocca co(m)//messo no(n) senza alteratione ch’io le scriva et faccia inten(de)re da sua | parte che alla ricevuta di questa voglia senza altra difficultà | o replica farlo relassare et rimetterlo qua dove il loco è p(ro)prio | et compentente et dove non si manca ad alc(un)o de bona giustitia | aducitendola che quando facessi altram(ent)e S.S.tà ha dimostrato | che si terrebbe mal satisfatta de lei et che no(n) potria ma(n)care | di provedervi per quel’altra via che le paresse migliore però | come ser(vito)re ch’io sono di v.s.ill. et come quel che p(er) suo servitio | sento sommo dispiacere di questi accidenti la exhorto co(n) la | debita reverentia a no(n) se ne far scrivere più et p(er) l’avenire | guardarsi che S.S.tà habbia ad havere di simele odori de lei | p(er)ch(é) non è punto a proposito et humilm(en)te le bacio la mano | et la prego a pigliar il tutto in bona parte da Roma | a xx di luglio MDXL
Di V.S.R. et Ill.
/ S(ervi)tor Dura(n)te Vesc(ov)o d(e)l Algiere