Scheda
Titolo: Lettera PCT0086
Data: 1540.01.26
Anno: 1540
Luogo: Tivoli
Mittente: Priori e comunità di Tivoli
Destinatario: Francesco Orsini
Sesso Mittente: M
Sesso Destinatario: M
Redattore: Gloria Fiorentini
Trascrizione
b. 86/1 doc. 86 Priori e comunità di Tivoli
Ill.mo et R.mo s.or n(ost)ro oss(ervandissimo)
Inteso q(ua)nto da m(esser) Camillo exhibitor di q(ue)sta i(n) nom(e) di v.s.ill.ma et | r.ma ne ha exposto li dicemo non senza c(aus)a haver(e) fructi pi//gliar(e) q(ue)lli bovi ch(e) li n(ost)ri hanno preso alli ho(min)i de Castelli p(er) | haver(e) loro cià e tre de epsi ne li n(ost)re porte furtivamente | tolte dui bestie et recercati urbanamente li volissero restituir(e) | ne respusero no-l voler(e) far(e) se primo noi no(n) restituivamo un | somaro tolto a loro p(er) c(aus)a d(e) la dativa d(e) le mill(e) libr(e) ch(e) | ogni anno dovemo a sua S(anti)tà et alcuni d(e) loro p(er) pusseder(e) | robb(e) in mo †tent.o† hanno semp(re) pagato p(er)hò q(ua)n(do) loro rema(n)dino | primo le n(ost)re bestie faremo opera ch(e) le loro si restituiscano | q(ua)n(do) altramente se feciss(e) considiramo no(n) ci serria l’honor n(ost)ro | et anchora verremo a giudicar(e) alle n(ost)re ragioni et q(ua)n(do) | q(ue)lla p(er) q(ue)sto anno il voglia in dono q(ue)l ch(e) devino | loro pagar(e) acceptadolo p(er) una sua semo contenti p(er) | demostrarli ess(er) desiderosi far cosa li sia in piacer(e) s(e)(n)do | più dessusame(nte) il p(rede)to m(esser) Camillo li dirrà et li baciamo | le mano Tybur(e) xxvi jan(aro) 1540
D.V.S.Ill.ma et R.ma Prorii
Il capomilitia, priori et com(unità) d(e) Tyvoli
Ill.mo et R.mo s.or n(ost)ro oss(ervandissimo)
Inteso q(ua)nto da m(esser) Camillo exhibitor di q(ue)sta i(n) nom(e) di v.s.ill.ma et | r.ma ne ha exposto li dicemo non senza c(aus)a haver(e) fructi pi//gliar(e) q(ue)lli bovi ch(e) li n(ost)ri hanno preso alli ho(min)i de Castelli p(er) | haver(e) loro cià e tre de epsi ne li n(ost)re porte furtivamente | tolte dui bestie et recercati urbanamente li volissero restituir(e) | ne respusero no-l voler(e) far(e) se primo noi no(n) restituivamo un | somaro tolto a loro p(er) c(aus)a d(e) la dativa d(e) le mill(e) libr(e) ch(e) | ogni anno dovemo a sua S(anti)tà et alcuni d(e) loro p(er) pusseder(e) | robb(e) in mo †tent.o† hanno semp(re) pagato p(er)hò q(ua)n(do) loro rema(n)dino | primo le n(ost)re bestie faremo opera ch(e) le loro si restituiscano | q(ua)n(do) altramente se feciss(e) considiramo no(n) ci serria l’honor n(ost)ro | et anchora verremo a giudicar(e) alle n(ost)re ragioni et q(ua)n(do) | q(ue)lla p(er) q(ue)sto anno il voglia in dono q(ue)l ch(e) devino | loro pagar(e) acceptadolo p(er) una sua semo contenti p(er) | demostrarli ess(er) desiderosi far cosa li sia in piacer(e) s(e)(n)do | più dessusame(nte) il p(rede)to m(esser) Camillo li dirrà et li baciamo | le mano Tybur(e) xxvi jan(aro) 1540
D.V.S.Ill.ma et R.ma Prorii
Il capomilitia, priori et com(unità) d(e) Tyvoli