Scheda
Titolo: Lettera GRO0319
Data: 1534.04.21
Anno: 1534
Luogo: Cassano
Mittente: Girolamo Orsini
Destinatario: Felice della Rovere
Sesso Mittente: M
Sesso Destinatario: F
Redattore: Gloria Fiorentini
Trascrizione
96/2 doc. 319 Girolamo Orsini
Ill.ma S.ra et matri no(n) so da ch(e) se causi ch(e) p(er) | ancora no(n) abi avuta ‹dausa› lettera della | s.v. ill.ma lei sa benissimo ch(e) sempre li so(n) | stato et sarò hobedientiss(im)o figlio e quello ch(e) ho fatto | cioè che la morte dello s.or Nap(oleone) è più increscusa a me | ch(e) qual si voglia altra persona p(er) tanti e tanti cause che ma[n]date et in [u]ltimo quanno in desgratia | sì p(er) evitar la mia so(n) stato sforzatiss(im)o | co(n)tra mia voglia ad incorrere p(er) salute mia | come d(e) someli scrivo in questo gravissimo erore | le[i] sia certissima ch(e) nè p(er) robba nè p(er) qualsivoglia | altra ingiuria da esso s.or Nap(oleone) receputa me sonno | mosso si no(n) p(er) esare tanto certo d(e) quanto d(e) sopra | li scrivo lei pensi ch(e) si fussi stato p(er) le passate | cause ch(e) già uno anno è la n’à pussuta fare sempre | ho voluto certificarme dello animo suo hora ch(e) | con mano ho tochato ch(e) no(n) ‹…› bastante tante e tante | in vita in ultimo nesuna toglierme e queste è come | li scrivo s.ra sia certo ch(e) si mala voluntà fussi | stata in me ch(e) lei sa ch(e) è nato intraza e de sa[ngu] | e d(e) giù et doi ène ch(e) co(n) più certeze me darai | ma sso en quello modo ch(e) in questo è giunto | li scrivo certiss(i)mo s.ra mia pensi ch(e) li si| figlio et co(n) più animo obediente a lei che a me |
[1v] in questo cap(itan)o Batista prese(n)te si dengn[e] | renderli come a me a me proprio e resto | basandoli li mani e recommandandomi alle | sue beneditioni de Cassano allj 21 d(e) | aprile nel 1534
D.V.S.Ill.ma
Obedentissimo figlio | S(ervi)tor | Hieronimo
Ill.ma S.ra et matri no(n) so da ch(e) se causi ch(e) p(er) | ancora no(n) abi avuta ‹dausa› lettera della | s.v. ill.ma lei sa benissimo ch(e) sempre li so(n) | stato et sarò hobedientiss(im)o figlio e quello ch(e) ho fatto | cioè che la morte dello s.or Nap(oleone) è più increscusa a me | ch(e) qual si voglia altra persona p(er) tanti e tanti cause che ma[n]date et in [u]ltimo quanno in desgratia | sì p(er) evitar la mia so(n) stato sforzatiss(im)o | co(n)tra mia voglia ad incorrere p(er) salute mia | come d(e) someli scrivo in questo gravissimo erore | le[i] sia certissima ch(e) nè p(er) robba nè p(er) qualsivoglia | altra ingiuria da esso s.or Nap(oleone) receputa me sonno | mosso si no(n) p(er) esare tanto certo d(e) quanto d(e) sopra | li scrivo lei pensi ch(e) si fussi stato p(er) le passate | cause ch(e) già uno anno è la n’à pussuta fare sempre | ho voluto certificarme dello animo suo hora ch(e) | con mano ho tochato ch(e) no(n) ‹…› bastante tante e tante | in vita in ultimo nesuna toglierme e queste è come | li scrivo s.ra sia certo ch(e) si mala voluntà fussi | stata in me ch(e) lei sa ch(e) è nato intraza e de sa[ngu] | e d(e) giù et doi ène ch(e) co(n) più certeze me darai | ma sso en quello modo ch(e) in questo è giunto | li scrivo certiss(i)mo s.ra mia pensi ch(e) li si| figlio et co(n) più animo obediente a lei che a me |
[1v] in questo cap(itan)o Batista prese(n)te si dengn[e] | renderli come a me a me proprio e resto | basandoli li mani e recommandandomi alle | sue beneditioni de Cassano allj 21 d(e) | aprile nel 1534
D.V.S.Ill.ma
Obedentissimo figlio | S(ervi)tor | Hieronimo